суббота, 4 мая 2019 г.

Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle (Sacrée Soirée 10/1993)

1 комментарий:

  1. Когда убито время,
    Нас пустота гнетет,
    И несем мы скуки бремя
    За часом час, за годом год.
    Прошли уже досада,
    Боль, слезы и печаль,
    Ничего уже не надо
    И ничего уже не жаль.
    Но вдруг растревожит
    Свет надежды темноту,
    И мы начнем, быть может,
    Себе придумывать мечту.

    Он говорит, что я чудо,
    Что он всю жизнь меня ждал,
    Что я с ним счастлива буду,
    Что он меня лишь искал.
    Его слова – словно ласки,
    Нежнее нет в мире слов,
    Они, наверно, из сказки,
    Из моих девичьих снов.

    И взглядов избегать,
    И прятать страх и стыд,
    На себя храбро напуская
    Такой отсутствующий вид;
    На влюбленных, кстати,
    Учиться не смотреть,
    При виде жарких их объятий
    Взгляд отводить и не краснеть;
    Твердить: мол, нет желанья,
    Страсти теперь не для меня...
    Но я мечтаю, и в мечтаньях
    На них имею право я...

    Он говорит, что я чудо,
    Что он всю жизнь меня ждал,
    Что я с ним счастлива буду,
    Что он меня лишь искал.
    Речь белой ниткою шита,
    Ребенку ясно, что ложь,
    Глупа, банальна, избита,
    Но ему верю я все ж...

    Твердит он, что я прекрасна,
    И сердце счастья полно!
    Целует нежно и страстно...
    Все это – словно в кино!
    И мой сценарий не хочет
    Ни огорчений, ни бед!
    Пусть этот рай и непрочен,
    Но я целую в ответ!
    Да, я целую в ответ!

    Автор перевода — Ирина Олехова
    Страница автора


    Оригинал: https://fr.lyrsense.com/patricia_kaas/il_me_dit_que_je_suis_belle
    Copyright: https://lyrsense.com ©

    ОтветитьУдалить