среда, 1 января 2025 г.

Chris Norman - I'll meet you at midnight

2 комментария:

  1. Я встречу тебя в полночь......
    I'll meet you at midnight

    Летний вечер на Елисейских Полях.
    Тайное свидание они планировали давно.
    Море лиц в переполненном кафе.
    Звуки смеха и играет музыка.

    Жан-Клод — студент университета.
    Луиза-Мария — из другого круга.1

    Он вспомнил, что вечер их встречи
    Был теплым от смеха.
    Слова звучали как музыка,
    Когда она ушла.

    Я встречусь с тобой в полночь
    Под лунным светом.
    Я встречусь с тобой в полночь,
    Но Жан-Клод и Луиза-Мария
    Никогда не встретятся.

    Каждая сигарета освещает тысячу лиц.
    Каждый час тянется, как тысяча лет.
    В полночь все опустело
    И затих смех.

    Я встречу тебя в полночь
    Под лунным светом.
    Я встречу тебя в полночь,
    Но Жан-Клод и Луиза-Мария
    Никогда не встретятся.

    Летнее утро на Елисейских Полях.
    Пустые столики уличного кафе.
    Луч света струится сквозь открытую дверь.
    Жан-Клод остался, чтобы встретить еще один день.

    Я встречу тебя в полночь
    Под лунным светом.
    Я встречу тебя в полночь,
    Но Жан-Клод и Луиза-Мария
    Никогда не встретятся.

    1) World away в этом контексте означает, что они совершенно разные люди, что у них нет ничего общего.

    *****
    Перевод песни I'll meet you at midnight — SmokieРейтинг
    Автор перевода Олег Лобачев
    Оригинал: https://lyrsense.com/smokie/ill_meet_you_at_midnight
    Copyright: https://lyrsense.com ©

    ОтветитьУдалить
  2. Chris Norman - I'll meet you at midnight
    Виктор Васильевич
    19,7 тыс. подписчиков
    11 081 406 просмотров 29 мар. 2009 г.

    ОтветитьУдалить