пятница, 23 декабря 2011 г.

Audrey Hepburn - Moon River

1 комментарий:

  1. Лунная река, что шире мили,
    Настанет день, и я спокойно тебя преодолею.
    Старина-мечтатель, похититель сердец,
    Куда бы ты ни шел, я иду следом.
    Два скитальца отправились поглядеть мир,
    Ведь в мире есть на что посмотреть

    У нас одна цель — мы идем до конца радуги,
    Ожидающей нас за поворотом,
    Мой задушевный друг,
    Лунная Река и я

    Старина-мечтатель, похититель сердец,
    Куда бы ты ни шел, я иду следом.
    Два скитальца отправились поглядеть мир,
    Ведь в мире есть на что посмотреть

    У нас одна цель — мы идем до конца радуги,
    Ожидающей нас за поворотом,
    Мой задушевный друг,
    Лунная Река и я...

    Автор перевода — Алена Велицкая

    Песня была написана в 1961 году специально для фильма "Завтрак у Тиффани" ("Breakfast At Tiffany's"), где ее исполнила Одри Хэпберн (Audrey Hepburn), и была удостоена премии «Оскар» 1962г. в номинации «Лучшая песня к фильму». После выхода фильма песня стала настолько популярна, что в разное время перепевалась Энди Уильямсоном, Луи Армстронгом, Джуди Гарленд, Барброй Стрейзанд и многими другими. Одна из самых известных кавер-версий была сделана Фрэнком Синатрой.

    ОтветитьУдалить