четверг, 27 апреля 2017 г.

Любовь, мелькнувшая когда-то..................

Джованни Пасколи (1955-1912)

КОГДА-ТО

Когда-то – во сне, наяву? –
Затеряна в памяти дата, –
Любил я и ныне живу
Любовью, мелькнувшей когда-то.

Счастливый, единственный год.
О годы, изгнать не смогли вы
Из десятилетий невзгод
Тот год бесконечно счастливый!

Я прежде не прожил ни дня
В такой безрассудной надежде,
О сердце, такого огня
Не знал я ни после, ни прежде.

Минута из многих минут,
Растаявшая почему-то, –
Мне годы тебя не вернут,
Рожденная счастьем минута.

Перевод Романа Дубровкина

Комментариев нет:

Отправить комментарий