Джованни Пасколи (1955-1912)
КОГДА-ТО
Когда-то – во сне, наяву? –
Затеряна в памяти дата, –
Любил я и ныне живу
Любовью, мелькнувшей когда-то.
Счастливый, единственный год.
О годы, изгнать не смогли вы
Из десятилетий невзгод
Тот год бесконечно счастливый!
Я прежде не прожил ни дня
В такой безрассудной надежде,
О сердце, такого огня
Не знал я ни после, ни прежде.
Минута из многих минут,
Растаявшая почему-то, –
Мне годы тебя не вернут,
Рожденная счастьем минута.
Перевод Романа Дубровкина
Комментариев нет:
Отправить комментарий