Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
©
Этот замечательный французский писатель сделал много для популяризации во Франции русской литературы, которую регулярно переводил. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевел его «Пиковую даму». Также был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 г. В 1851 году в «Revue des Deux Mondes» вышел его этюд о Гоголе, а в 1853-м — перевод «Ревизора».Мастер новеллы, член Французской академии, сенатор Второй империи, Проспер Мериме скончался 23 сентября 1870 года. Сегодня день памяти писателя.
В несчастье мы становимся тихими и кроткими, как ягнята.
Все покупается, кроме народной любви.
И трус набирается храбрости, видя, что враг удирает.
Женщины и кошки не идут, когда их зовут, и приходят, когда их не звали.
Как все мужчины, он был более красноречив в просьбах, чем в выражениях благодарности.
Следует делать лишь те глупости, которые доставляют удовольствие.
Вежливость часто заменяет более почтенные чувства.
Политики и актеры никогда не уходят вовремя.
От порохового дыма борода седеет быстрее, чем от возраста.
Быть может, мужество приходит с трудностью положения.
Материнская скорбь - великое и законное чувство.
Шутить со смертью в присутствии женщины не такая уж большая доблесть.
Чтобы женщина была красива, надо, говорят испанцы, чтобы она совмещала тридцать «если», или, если угодно, чтобы ее можно было определить при помощи десяти прилагательных, применимых каждое к трем частям ее особы. Так, три вещи у нее должны быть черные: глаза, веки и брови; три — тонкие: пальцы, губы, волосы, и т.д. Об остальном можете справиться у Брантома.
Комментариев нет:
Отправить комментарий